Русско - Турецкий разговорник
Vizit Expert подобрал для своих туристов наиболее употребляемые выражения с которыми можно столкнуться как в повседневной жизни так и специально на отдыхе в Турции. Справедливости ради нужно сказать, что на курортах Турции практически весь персонал владеет как русским так и английскими языками поэтому запомнив некоторые выражения можно сделать применить их где это будет удобно и это будет приятно услышать персоналу.
Турецкий разговорник
|
Доброй ночи |
Iyi geceler |
Ий’и геджел’ер |
|
До свидания |
Hosca kalin |
Хошча кал’ын |
|
Увидимся позже |
Sonra gorusuruz |
Якынд’а гёрющюр’юз |
|
Добрый вечер |
Iyi aksamlar! |
Ий’и акшамл’ар! |
|
У вас есть сайт в интернете? |
Web sayfaniz var mi? |
Веб сайфан’ыз в’армы? |
|
Могу я воспользоваться интернетом? |
Internet’e baglanabilir miyim? |
Интернэт’э бааланабил’ирмийим? |
|
Мне нужно послать е-мэйл |
E-mail gondermem gerek |
Им’эйль гёндэрм’ем гер’екь |
|
Где здесь есть компьютер? |
Bilgisa yar nerede? |
Бильгисай’ар н’эрэдэ? |
|
Для меня есть факс? |
Bana faks var mi? |
Бан’а факс в’армы? |
|
Мне нужно послать факс |
Faks cekmem gerek |
Факс чекм’ем гер’екь |
|
Я должен позвонить |
Telefon etmem gerek |
Тэлеф’он этм’ем гер’екь |
|
Банк |
Banka |
Б’анка |
|
Деньги |
Para |
Пар’а |
|
Я прекрасно провел(а) время |
Harika zaman gecirdim |
Хаарик’а зам’ан гечирд’им |
|
Какой у вас номер телефона? |
Telefon numaraniz nedir? |
Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир? |
|
Могу я познакомиться с вашим другом? |
Arkadasinizla tanisabilir miyim? |
Аркадашын’ызла танышабил’ирмийим? |
|
Вы любите танцевать? |
Dansetmeyi sever misiniz? |
Дансэтмей’и сэв’ермисиниз? |
|
Мы туристы |
Biz turistiz |
Биз тур’истиз |
|
Я путешествую с семьей |
Ailemle birlikteyim |
Айл’емле бирликт’эйим |
|
Мне здесь очень нравится еда |
Yemekler cok lezzetli |
Емекл’ер чок леззэтл’и |
|
Это моя жена / мой муж |
Bu benim esim |
Бу бен’им эш’им |
|
Это мой друг |
Bu benim arkadasim |
Бу бен’им аркадаш’им |
|
Где вы живете? |
Nerede oturuyorsunuz? |
Н’эрэдэ отур’уёрсунуз? |
|
Можно мне здесь присесть? |
Buraya oturabilir miyim? |
Бура’я отурабил’ирмийим? |
|
Здравствуйте, как вас зовут? |
Merhaba adiniz nedir? |
М’ер(х)аба, адын’ыз н’эдир? |
|
Я не знаю |
Bilmiyorum |
Б’ильмиёрум |
|
Сколько? |
ne kadar? |
н. Э. Кад’ар? |
|
Как? |
Nasil? |
Н’асыл? |
|
Когда? |
Ne zaman? |
Н. Э. Зам’ан? |
|
Кто это? |
Kim o? |
Ким о? |
|
Кто? |
Kim? |
Ким? |
|
Что? |
Ne? |
Н. Э.? |
|
Где выход? |
Cikis nerede? |
Чык’ыш н’эрэдэ? |
|
Где? |
Nerede? |
Н’эрэдэ? |
|
Повторите, пожалуйста |
Tekrar edebilir misiniz |
Тэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из |
|
Говорите медленнее, пожалуйста |
Yavas konusabilir misiniz |
Яв’аш конушабил’ир, мисин’из |
|
Я не очень хорошо говорю по-турецки |
Turkcem iyi degil |
Тюркч’ем ий’и-де’иль |
|
Я не говорю по-турецки |
Turkce biliyorum |
Т’юркче б’ильмиёрум |
|
Я не понимаю |
Analamiyorum |
Анл’амыёрум |
|
Простите меня |
Pardon |
П’ардон |
|
Мне очень жаль |
Ozur dilerim |
Ёз’юр дилер’им |
|
Да |
Evet |
Эв’ет |
|
Нет |
Hayir |
Х’аир |
|
Извините |
Affedersiniz |
Аффед’эрсиниз |
|
Пожалуйста |
Lutfen |
Л’ютфен |
|
Рад вас видеть |
Sizi gormek ne hos |
Си’зи гёр’мек не хош |
|
Нет, к сожалению |
Ne yazik ki, hayir |
Не йа’зык ки 'хайир |
|
Можно здесь сесть? |
Buraya oturabilir miyim |
Бура’йа отураби’лирмийим |
|
Здесь можно курить? |
Burada sigara icilir mi? |
Бура’да си’гара ичи’лир ми? |
|
Можно вас спросить…? |
Bir sey sorabilir miyim? |
Бир шей сораби’лирмийим |
|
Не стоит |
Bir sey degil |
Бир шей-де’иль |
|
Пожалуйста |
Rica ederim |
Ри’джа эде’рим |
|
Спасибо тебе(вам) |
Sagol(sagolun) |
Са’ол (сао’лун) |
|
Подарок |
Hediyeniz |
Хедийе’низ |
|
Приятно с вами познакомится |
Memnun oldum |
Мемн’ун олд’ум |
|
Где здесь можно пойти потанцевать? |
Yakinda disko var mi? |
Якынд’а д’иско в’армы? |
|
Где здесь можно заниматься бегом? |
Nerede kosabilirim? |
Н’эрэдэ кошабил’ирим? |
|
Где здесь можно поплавать? |
Nerede yuzebilirim? |
Н’эрэдэ юзэбил’ирим? |
|
Здесь рядом есть музей? |
Yakinda muze var mi? |
Якынд’а мюз’э в’армы? |
|
Какие здесь есть привлекательные места для туристов? |
Turistik yerler nerede? |
Турист’ик ерл’ер н’эрэдэ? |
|
Здесь рядом есть кинотеатр? |
Yakinda sinema var mi? |
Якынд’а син’ама в’армы? |
|
Сколько стоит это отправить? |
Pul ne kadar? |
Пул н. Э. Кад’ар? |
|
Мне нужны почтовые марки |
Pul, lutfen |
Пул, л’ютфен |
|
Где находится почта? |
Postane nerede? |
Постаан’э н’эрэдэ? |
|
Я бы хотел мелкими купюрами |
Ufak para olsun |
Уф’ак пар’а олс’ун |
|
Какой курс обмена? |
Kambiyo kuru nedir? |
Камбиё кур’у н’эдир? |
|
Я бы хотел поменять деньги |
Ben para bozdurmak istiyorum |
Бэн пар’а боздурм’ак ист’иёрум |
|
Где находится банк |
Banka nerede? |
Б’анка н’эрэдэ? |
|
Автобусная остановка |
Otobus duragi |
Отоб’юс дура’ы |
|
Перекресток |
Kavsak |
Кафш’ак |
|
Улица |
Sokakta |
Сокакт’а |
|
Светофор |
Isikta |
Ышыкт’а |
|
Это далеко? |
Uzak mi? |
Уз’ак мы? |
|
Это рядом? |
Yakin mi? |
Як’ын мы? |
|
Второй поворот направо |
Ikinci sagda |
Икиньдж’и саад’а |
|
Первый поворот налево |
Ilk solda |
Ильк солд’а |
|
На углу |
Kosede |
Кёшед’э |
|
В конце улицы |
Sokagin sonunda |
Сока’ын сонунд’а |
|
Поверните направо |
Saga sapin |
Са’а сап’ын |
|
Поверните налево |
Sola sapin |
Сол’а сап’ын |
|
Идите назад |
Geri donun |
Гер’и дён’юн |
|
Поверните… |
Donun… |
Дён’юн… |
|
Идите туда |
O tarafa gidin |
О тараф’а гид’ин |
|
Идите прямо |
Duz gidin |
Дюз гид’ин |
|
Идите… |
gidin |
гид’ин |
|
Извините, где находится…? |
Affedersiniz… nerede? |
Аффед’эрсиниз… н’эрэдэ? |
|
Я уезжаю и хотел бы оплатить счета |
hesabi alabilir miyim Айрыл’ыёрум, |
хесаб’ы алабил’ирмийим |
|
Потише |
Sessiz |
Сес’сиз |
|
Получше |
Konforlu |
Конфор’лу |
|
Подешевле |
Ekonomik |
Эко’номик |
|
Есть ли номер…? |
Daha… odalar var mi? |
Да’ха…ода’лар вар мы? |
|
Могу я посмотреть номер? |
Odayi gorebilir miyim? |
Ода’йы гёреби’лирмийим? |
|
Номер на… этаже |
Odniz…kattadir |
Ода’ныз… кат’тадыр |
|
На каком этаже? |
Hangi kata? |
'Ханги кат’та? |
|
Какой номер комнаты? |
Odamin numarasi kac? |
Ода’мын нумара’сы кач? |
|
Есть ли скидки для детей? |
Cocuk indirimi var mi? |
Чо’джук инди’рими вар’мы? |
|
Здесь есть бассейн? |
Havuz var mi? |
Хав’уз в’армы? |
|
Здесь есть спортивный зал? |
Antreman odasi var mi? |
Антрем’ан одас’ы в’армы? |
|
Здесь есть более просторный номер? |
Daha buyuk odaniz var mi? |
Дах’а бю’юк одан’ыз в’армы? |
|
Здесь есть более тихий номер? |
Daha sakin odaniz var mi? |
Дах’а саак’ин одан’ыз в’армы? |
|
С выходом в интернет? |
Internete baglantili mi? |
Интэрнэт’э баалантыл’ымы? |
|
С ванной комнатой в номере? |
Tuvaletli, banyolu |
Тувалетл’и, баньёл’у? |
|
У вас есть другой номер? |
Baska odaniz var mi? |
Башк’а одан’ыз в’армы? |
|
Рынок |
Market |
Марк’ет |
|
Мясной магазин |
Kasap |
Кас’ап |
|
Булочная |
Pastane |
Пастаан’э |












Турция




































