Испания
Русско-Испанский разговорник
Полезное для туристов Испании. Русско-испанский разговорник в помощь туристам. Множество полезной информации и вариантов путешествий.
Полезное для туристов Испании. Русско-испанский разговорник в помощь туристам. Множество полезной информации и вариантов путешествий.
Русско-испанский разговорник
Испанский язык занимает третье место в мире по популярности. На этом языке говорит около 500 миллионов человек в более 40 странах мира.
В испанском языке слова читаются точно так же, как и пишутся, а гласные никогда не изменяют своего звучания. Считается легким языком для изучения.
Изучить испанский никогда не будет вредным. Ведь зная испанский можно понимать несколько других сходных языков: португальский (более шепелявый), итальянский и даже немного французский.
В испанском интересно ставятся в предложении восклицательный и вопросительный знаки препинания. Они ставятся в начале (верх ногами «?») и в конце (как положено «?») предложения, Например, - ?Как тебя зовут? - ?Геракл!
|
Приветствия, общие выражения |
|
|
Здравствуйте, добрый день/привет |
Буэнос диас/Ола! |
|
Добрый вечер |
Буэнос тардэс |
|
До свидания, пока |
Адьёс |
|
Большое спасибо |
Мучас грасиас |
|
Извините |
Пэрдонэмэ |
|
Как дела? |
Комо эста устэд? |
|
Хорошо, спасибо |
Муй бьен, и устэд |
|
Вы говорите по-русски? |
Абла устэд русо? |
|
Пожалуйста |
Пор фавор |
|
Я не понимаю |
Но компрэндо |
|
Не могли бы вы говорить медленнее? |
Пуэдэ устэд абляр мас дэспасио? |
|
Вы не могли бы повторить это? |
Подриа устэд рэпэтир эсо? |
|
Пожалуйста, напишите это |
Пор фавор, эскрибало |
|
Да |
Си |
|
Нет |
Но |
|
Для пользы дела |
|
|
Где ближайший обменный пункт? |
Дондэ эста ла офисина дэ камбио мас серкана? |
|
Вы можете поменять эти дорожные чеки? |
Пуэдэ камбьярмэ эстос чекэс дэ вьяхэро? |
|
Прошу прощения, вежливая форма «Эй, ты!» |
Пердон |
|
Окей, годится |
Бале |
|
Я тебя люблю |
Йо тэ амо |
|
Цифры и числа |
|
|
Нуль |
Сэро |
|
Один |
Уно |
|
Два |
Дос |
|
Три |
Трэс |
|
Четыре |
Кватро |
|
Пять |
Синко |
|
Шесть |
Сэйс |
|
Семь |
Сьетэ |
|
Восемь |
Очо |
|
Девять |
Нуэвэ |
|
Десять |
Дьез |
|
Двадцать |
Вэйнтэ |
|
Тридцать |
Трэйнта |
|
Сорок |
Карэнта |
|
Пятьдесят |
Синквэнта |
|
Шестьдесят |
Сэсэнта |
|
Семьдесят |
Сэтэнта |
|
Восемьдесят |
Очента |
|
Девяносто |
Новэнта |
|
Сто |
Сьенто |
|
Пятьсот |
Киниентос |
|
Тысяча |
Миль |
|
Миллион |
Ун мильон |
|
Магазины, гостиницы, рестораны |
|
|
У вас есть свободный номер? |
Тъенэн унабитасьон либрэ? |
|
Вы не могли бы зарезервировать номер? |
Gодриа рэзервармэ уна абитасьён? |
|
У вас есть столик на двух (трех, четырех) человек? |
Тъенэн унамэса пара-дос (трэс, куатро) пэрсонас? |
|
Официант! |
Камарэро! |
|
Счет, пожалуйста |
Ла куэнта, пор фавор |
|
Вы принимаете кредитные карточки? |
Асэптан тархэтас дэкрэдито? |
|
Могу я померить это? |
Пуэдо пробармэло? |
|
Сколько это стоит? |
Кванто квэста эсто? |
|
Слишком дорого |
Муй каро |
|
Дайте мне это, пожалуйста |
Дэмэло, пор фавор |
|
Покажите мне… |
Энсэнемэ… |
|
Я хотел бы… |
Кисиэра… |
|
В дороге |
|
|
Где я могу взять такси? |
Дондэ пуэдо кохер ун такси? |
|
Отвезите меня по этому адресу |
Льевэмэ а эстас сэняс |
|
…в аэропорт |
…ал аэропуэрто |
|
…на железнодорожную станцию |
…а ла эстасьён дэ фэррокаррил |
|
…в отель |
…ал отэл |
|
Остановитесь здесь, пожалуйста |
Парэ аки, пор фавор |
|
Вы не могли бы меня подождать? |
Пуэдэ эспэрармэ, пор фавор? |
|
Я хочу взять на прокат машину |
Кьеро алкилар ун коче |
|
В стоимость проката входит страховка? |
Эль пресьо инклуйе эль сэгуро? |
|
Могу я оставить машину в аэропорту? |
Пуэдо дехар эль коче эн эль аэропуэрто? |
|
Ругаемся по-испански |
|
|
Черт возьми! |
Карамба! |
|
Тысяча чертей! |
Кон миль дьяблос! |
|
Тупицы |
Тронкос |
















































